blaprick English Home Page blaprick

Kurser
IND011 (1-20)
IND021 (21-40)
IND031 (41-60)
IND041 (61-80)
IND051 (81-100)
IND401 ()
Utförligare beskrivning
Ämneslänkar
Ämnesbeskrivning
Utbildningsbeskrivning
(extern pdf)
Allmänt
Studierelaterat
Sökmotorer
Tidningar & media
Övrigt
 
Studentinfo
Registrera dig!
Expen
STiL

Japanska och kinesiska vid SOL-centrum

Indonesiska

 Grundkursansvarig 
E-post: Mason Hoadley Telefon: 046-222 47 77 Telefontider: Tisdagar 08-10

Kursutbud

KodBenämning
IND011Indonesiska allmän kurs (1-20) Kursen har upphört
IND021Indonesiska allmän kurs (21-40) Kursen har upphört
IND031Indonesiska allmän kurs (41-60) Kursen har upphört
IND041Indonesiska allmän kurs (61-80) Kursen har upphört
IND051Indonesiska allmän kurs (81-100) Kursen har upphört
IND401Indonesiska fördjupningskurs i muntlig språkfärdighet Kursen har upphört

Om ämnet

Bahasa Indonesia har utvecklats från malajiska, eller Bahasa Melayu. Malajiska hör till den malajo-polynesiska språkfamiljen, som är en av världens mest utspridda. Malajo-polynesiska språk finns från Hawaii i öster till Nya Zeeland i söder, genom Sydöstasien i norr - både i övärlden och på kontinenten - till Madagaskar i väster. Urkunder på malajiska, skrivna med nordindisk skrift, är kända från 800-talet. Mer vanligt är dock urkunder skrivna med arabisk skrift, s. k. jawi. De mest kända är de klassiska malajiska texterna från höjdpunkten av den äldre malajiska kulturen åren 1500-1800. Geografiskt huvudområde för denna kultur var västra delen av Malackahalvön. Under de senaste århundradena har en förenklad form av malajiska, Pasar Malay eller "Market Malay", använts i handeln och som språk mellan de dåvarande europeiska kolonisatörerna och lokalbefolkningen. Indonesiska, eller Bahasa Indonesia, är det officiella språket i republiken Indonesien. I flera avseenden kan Bahasa Indonesia ses som ett av de mer lyckade försöken att skapa ett nationellt språk och få detta att omfattas av alla. Bahasa Indonesia är ett på konstlad väg skapat språk. Det har utvecklats från Pasar Malay genom att grammatiska former byggts ut och utländska lånord tagits in från sanskrit, engelska etc.

Skapandet av Bahasa Indonesia var en del av den process, som åsyftade att få till stånd en nationell indonesisk identitet; i landet talades hundratals språk, såsom javanesiska, sundanesiska, maduresiska, balinesiska m fl. Ett uttryck för hur framgångsrik denna politik varit är att några decennier efter indonesiens självständighet 1949 var Bahasa Indonesia inte endast det officiella språket, utan också det enda landsomfattande språket.

Bahasa Indonesia har även ersatt de lokala språken i skönlitteraturen, vilket är än mer imponerande då man betänker att omkring 65 miljoner människor i Indonesien har javanesiska som modersmål. Till skillnad från många utvecklingsländer i Tredje Världen har språket sålunda varit en sammanhållande faktor i Indonesien. Språkstandardiseringen har flera praktiska fördelar både för resenärer i landet och för dem som är intresserade av kultur och samhälle. Tidskrifter, tidningar, böcker etc. är på Bahasa Indonesia, likaså radio och TV-program. Dock kan man konfronteras med situationer där kännedom om lokala språk krävs, exempelvis på wayang-föreställningar på centrala Java. Detta är dock mer ovanligt. De skriftkunniga i Indonesien - vilka beräknas utgöra 70% av befolkningen - talar Bahasa Indonesia. För den som är intresserad av det moderna Indonesien betyder detta att texter, tekniska tidskrifter, forskningsrapporter etc. från landet i sin helhet är skrivna på Bahasa Indonesia. Så är även fallet med den vetenskapliga debatten.

Undervisningsmaterial vid högskolor och universitet, från Sumatra i väster till Nya Guinea i öster, är naturligtvis på Bahasa Indonesia. Den nära släktskapen mellan Bahasa Melayu och Bahasa Indonesia betyder att studier av den indonesiska övärldens litteratur blir särskilt rik. Vad gäller den äldre litteraturen (Bahasa Melayu) är den djupt influerad av indisk litteratur och kultur. Dessutom har den mottagit impulser från den islamiska världen rörande skrift, lånord och uttryckssätt. Den moderna litteraturen på malajiska och indonesiska är såväl traditionell som påverkad av modern litterär europeisk form. Till sitt innehåll återspeglar den den sorg och glädje de malajiska och indonesiska folken erfor, då de sökt utveckla sina länder från att ha varit en del av den europeiska kolonialvärlden till moderna självständiga samhällen.

På grund av de två språkens närmast identiska grund kommer de att särskiljas i undervisningen först på ett avancerat stadium. Kursen om totalt 40 poäng ger de studerande tillfälle att förhållandevis väl bemästra språket vad gäller grundläggande grammatiska kunskaper. Kursen bör också ge en tillräcklig grund för att eleverna skall kunna fortsätta på egen hand med läsning av Bahasa Indonesia. Fastän kursen avser att ge en stabil utbildning i muntlig språkfärdighet, behövs en tids vistelse i landet om språket skall bli praktiskt användbart.